Translation of "gonna kick" in Italian


How to use "gonna kick" in sentences:

I'm gonna kick your fucking ass.
Ora ti spacco il tuo fottuto culo!
Maybe, but I'm still gonna kick your ass.
Può darsi, ma ti spacco comunque il culo.
And then you and I, my brother, we're gonna kick fuckin' back.
E allora tu ed io, fratello, tu ed io andremo in culo al mondo!
If I don't bring Kay back to MiB, Serleena's gonna kick my ass.
Se io non riporto Kay dagli MlB, Serleena mi spacca il culo.
How I'm gonna kick him if he got a gun?
Ha una pistola! Lui mi spara e io gli do un calcio?
Now I'm gonna kick some ass!
Ok, ora vi prendo a calci in culo!
Oh, you're gonna kick my ass.
Oh, vuoi prendermi a calci nel culo.
You know they're gonna kick us out for this, right?
Lo sai che ci butteranno fuori, per questo?
You're gonna kick me out for defending the Coast Guard?
Volete espellermi per aver difeso la guardia costiera?
I am gonna kick your ass back to the Shire if you don't shut your fuckin' mouth.
Ti rispedisco nella contea a calci in culo se non chiudi la bocca.
If I come, you're just gonna kick my head in in the middle of a field.
Se io vengo, tu mi prenderai a calci in testa in mezzo a un campo.
Woody said if I come within five feet of you, he's gonna kick the shit out of me.
Woody ha detto che se mi avvicino a te a meno di 2 metri, mi spacchera' il culo.
Just pack up your little circus or I'm gonna come and I'm gonna kick your ass.
Sbaracca il tuo circo o ti vengo a spaccare il culo.
Sticks and stones may break my bones......but I'm gonna kick you repeatedly in the balls' Gardocki!
Bastoni e sassi possono rompere le ossa ma ti darò un sacco di calci nelle palle, Gardocki!
Mike Fagle's gonna kick his ass.
Mike Fagle gli romperà il culo.
I'm gonna kick your little ass, you pussy!
Ti prendero' a calci in culo, brutta fighetta!
I'm gonna kick your fucking ass!
Vi prendero' a calci in culo!
Or you just gonna kick my ass?
O vuoi spaccarmi solo il culo?
And I'm gonna kick your ass.
E ti prenderò a calci nel culo.
Fiona's gonna kick me out unless I can pull my weight.
Fiona mi caccera' se non faccio la mia parte.
'Cause I just wrote a song about how I'm gonna kick all your butts!
Ho una canzone su come vi concio, ragazzi!
If you so much as touch us, Hiccup is gonna kick...
Tu prova a sfiorarci e Hiccup ti prenderà a calci...
We're not gonna kick a little bit of ass?
Senza neanche un po' di calci in culo?
And now we're gonna kick these monsters out of here, princess.
E ora cacceremo via di qui questi mostri, principessa.
You're gonna kick yourself when you figure it out.
Ti prenderai a calci da solo quando ci arriverai.
Why not just tell her where you're gonna kick it?
Dille direttamente dove tiri il pallone.
Give me your tickets right now... or I'm gonna kick your meek little sheep butt.
Dammi subito quei biglietti... o ti prenderò a calci, pecorella.
I'm gonna kick his corporate butt.
Prenderò a calci il suo culo aziendale.
I'm gonna kick that white lady out of my house, move you in with me.
Devi cacciar via quella bianca dalla mia casa! Bisogna che ti muovi con me.
Norman, you poke me one more time, I'm gonna kick your ass.
Norman, mi hai colpire ancora una volta, Sto andando a calci nel culo.
He is gonna kick your butt.
Ti prenderà a calci nel sedere.
These are gonna kick in real quick.
Ti rimetteranno in sesto davvero alla svelta.
Today was the day I was gonna kick its ass.
[Quello era il giorno in cui avrei scalato la montagna.]
Think we're gonna kick their alien ass.
Credo che prenderemo a calci in culo questi alieni!
But if that guy calls me Bacon Boy one more time, I'm gonna kick his ass.
Ma se quello mi chiama ancora pezzo di lardo, lo prendo a calci nel culo.
I'm gonna kick his ass one-handed.
Merle! Gli faro' il culo... con una mano sola!
1.4024510383606s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?